HAYATINI KAYBETMEK

Abone Ol

Bazı terimler ilginç oluyor. A şahsı hayatını kaybetti diye başlayan bir haberin arkasından " bulanların aşağıdaki adrese bildirmeleri" cümlelerini bekliyorum.

Bana göre bu terim yanlış, kişinin hiçbir şey yapamayacağı bir durum için bu cümle güzel bir cümle değil.

A şahsını kaybettik şeklinde iletişim daha doğru çünkü şahsı hem sahiplenmiş hem de yakınlarının acısına ortak oluyorsunuz.
Bir şey kayıpsa kaybeden giden değil kalandır.

Benim bu Türkçe takıntım bir anomali de olabilir, kimsenin umurunda olmayan konulara takıyorum insanlar da kızıyor.
Geçenlerde bir yazı okudum şahıs " RED yazdık belgeye" demiş ben durur muyum " RED değil RET olacak" diye yorum yaptım vay demez olaydım tepki inanılmazdı.

Bir arkadaşıma " kaygı ve endişe eş anlamlıdır" dedim o gün bugündür benimle konuşmuyor.

Onaylanmak sanırım insanların en büyük beklentisi.

Her şeyi onaylayarak hayat geçmez ki.

GERÇEK IŞIĞINIZ OLSUN